Dies ist einer meiner ersten Songs auf diesen Kanal und meine ganz persönliche Interpretation eines Anime-Songs.
Ich hoffe, euch gefällt dieses Stück!
⬇️ Die vollständige Liedübersetzung findet ihr weiter unten. ⬇️
This is my first song i created on this channel and this track is my original take on an anime-style theme.
Hope you enjoy listening!
⬇️ Full lyric translation can be found below. ⬇️
_______________________________________________________
– [Lyrics in Japanisch, Deutsch, Englisch]
Me o tojita mama
Ich hielt meine Augen geschlossen
With my eyes still closed
Nando mo onaji yume o mita
Sah denselben Traum immer wieder
I saw the same dream again and again
Nani mo nokoranai
Nichts blieb zurück
Nothing remained
Soredemo koko ni ita
Und doch war ich hier
Still, I was here
Koe ga kudakete mo
Selbst wenn meine Stimme zerbrach
Even if my voice shattered
Imi o nakushite mo
Auch wenn sie ihre Bedeutung verlor
Even if it lost its meaning
Watashi wa yamerarenakatta
Konnte ich nicht aufhören
I couldn’t stop
Tada owari o matteita
Ich wartete einfach auf das Ende
I was just waiting for the end
Subete ga hai ni natteiku
Alles verwandelt sich in Asche
Everything is turning to ash
Jibun sae mitomerarezu
Nicht einmal mich selbst konnte ich anerkennen
Unable to even accept myself
Inori no you na uso dake ga
Nur lügenhafte Gebete
Only lies like prayers
Kono karada o ugokashiteita
Bewegten noch meinen Körper
Were moving this body
Tōku de warau dareka no kage
Ein Schatten von jemandem, der in der Ferne lacht
A shadow of someone laughing far away
Te o nobasu riyuu sae omoidasenai
Ich weiß nicht mal mehr, warum ich die Hand ausstrecken wollte
I can’t even remember why I reached out
“Tasukete” to ietara
Wenn ich nur “Hilf mir” hätte sagen können
If only I could have said “Help me”
Kawareta no kana
Hätte sich dann etwas geändert?
Would something have changed?
Kowareteiku oto ga
Das Geräusch des Zerbrechens
The sound of breaking
Mune no oku de hibiiteru
Hallt tief in meiner Brust wider
Echoes deep in my chest
Kokyū dake ga mada
Nur der Atem blieb
Only my breathing remained
Koko ni iru akashi datta
Und war der letzte Beweis, dass ich noch da bin
As proof I was still here
(Saishū no shin’en)
(Der letzte Abgrund)
(The final abyss)
Modoranai michi o eranda
Ich wählte den Weg ohne Rückkehr
I chose the path with no return
Kuzureru oto ga yasashiku kanjita
Das Geräusch des Zusammenbruchs fühlte sich sanft an
The sound of collapse felt gentle
Nani mo kamo owatte mo
Selbst wenn alles endete
Even if everything ended
Kono itami dake wa honmono datta
Nur dieser Schmerz war echt
Only this pain was real.
_______________________________________________________
Alle meine Songs stehen unter der Creative-Commons-Lizenz “Namensnennung” und dürfen frei verwendet werden – solange der Urheber genannt wird!
All of my songs are released under the Creative Commons “Attribution” license and can be freely used as long as you credit the creator!
_______________________________________________________
– Wenn du mein Content magst, kannst du über diesen Link ein Abo da lassen und über Likes und Kommentare ebenso.^^
– ✅ https://www.youtube.com/channel/UCbxC-3bVMFx7hnmvL_07fbw?sub_confirmation=1
_______________________________________________________
#riku_sonix #kuzureteikuwatashie #animemusic #ai #songwriting #musiccreator #music #jpop #jrock #orchestral #soundtrack #opening
#emotional #tothemewhosfallingapart #japan